Престольный праздник в храме святого Владимира в Новогирееве

В воскресенье, 29 июля, владыка Пантелеимон, епископ Орехово-Зуевский, возглавил Божественную Литургию в храме святого князя Владимира на Перовской улице.

Подробнее ...

Молодежь ЗосимоСавватьевского храма приняла участие в Международном фестивале кинопритч «Мы сами снимаем кино»

С 25 по 28 июня один из проектов международного фестивального движения «Мы сами снимаем кино» проходил на Калужской земле. В нем приняла участие молодежь храма прпп. Зосимы и Савватия Соловецких вместе с помощником настоятеля по миссионерской деятельности Друшляковой Н.А. и преподавателем Центра «Слово» Переверзевой О.Э. 

Подробнее ...

Престольный праздник храма иконы Казанской (Песчанской) иконы Божией Матери в Измайлове

  • Викарий
  • Прочитано: 1471 раз

В субботу, 21 июля, в день памяти явления Казанской иконы Божией Матери, епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси возглавил совершение праздничной Божественной Литургии в храме иконы Песчанской Божией Матери.

Подробнее ...

Престольный праздник в храме Сергия Радонежского

Во вторник, 18 июля, в храме прп. Сергия Радонежского в Гольянове отметили престольный праздник. Смотрите фоторепортаж с праздничной Литургии.

Подробнее ...

Божественная Литургия на шоссе Энтузиастов

  • Викарий
  • Прочитано: 1251 раз

Во вторник, 17 июля, в день столетия кончины Святых Царственных Страстотерпцев, епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, управляющий Восточным викариатством города Москвы возглавил совершение Божественной Литургии под открытым небом, на участке будущего строительства храма (ш. Энтузиастов, 57-59).

Подробнее ...

Вышел в свет комментированный перевод первых глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык

В июле 2018 года в Москве вышел в свет перевод первых трех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык (РЖЯ).

Перевод осуществлен Институтом перевода Библии в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница» при храме Всех святых, в земле Российской просиявших, в Новокосино г. Москвы, Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими при Синодальном отделе по церковной благотворительности и социальному служению и Общероссийской общественной организацией «Всероссийское общество глухих».

В марте 2018 года проект стал победителем Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2017-2018» фонда «Соработничество» и проводится при его поддержке.

Первые результаты работы — перевод начальных глав Евангелия от Марка — представляются вниманию глухих и слабослышащих, для которых жестовый язык является родным и служит основным естественным каналом коммуникации (около 200 тыс. чел. в России).

Перевод публикуется в видеоформате на двух сайтах: на канале YouTube Института перевода Библии — с разбиением на смысловые отрывки для последующего использования в приложении для электронных мобильных устройств; и на канале «Десница» — с компоновкой по главам.

Видеоролики снабжены иллюстрациями, картами библейских мест и субтитрами с адаптированным русским текстом, созданным на основе обратного перевода с РЖЯ, а также аудиозаписью этого текста. Субтитры помогут неслышащим в понимании жестового перевода, связывая жесты с письменным текстом Евангелия. Аудиозапись будет полезна слышащим членам семей глухих и всем тем, кто пожелает погрузиться в библейский текст на языке жестов. Все эти дополнительные компоненты были включены в перевод по просьбам респондентов во время многочисленных апробаций, проводившихся в процессе реализации проекта в церковной и светской среде.

Каждая глава перевода на РЖЯ проходила многоступенчатую проверку — в процессе работы снимались четыре черновика видео. На всех этапах работы глухие участники проекта, высококлассные специалисты по русскому жестовому языку, создавали перевод и следили за сохранением его естественности, а слышащие богословы-библеисты проверяли его на точность соответствия смыслу текста-источника (древнегреческого Текста большинства, в свое время легшего в основу церковнославянского и Синодального переводов).

Перевод именуется комментированным, так как переводческая группа ставила перед собой задачу сделать его максимально эксплицитным. Кроме того, по мере продвижения проекта была осознана необходимость создать параллельно с переводом словарь библейских терминов, с разъяснением понятий, которые могут быть незнакомы зрителям. Публикация словаря станет следующим этапом проекта, — он будет размещен на видеоканале ИПБ в YouTube и станет частью приложения, которое в ближайшее время будет опубликовано на PlayMarket и AppStore.

Создатели перевода Евангелия от Марка на РЖЯ надеются, что он будет полезен не только глухим и слабослышащим, но и священнослужителям, окормляющим инвалидов по слуху, церковным и светским сурдопереводчикам и сурдопедагогам, катехизаторам и преподавателям специализированных воскресных школ, студентам, изучающим РЖЯ (дефектологам и лингвистам), а также слышащим членам семей с инвалидами по слуху.

Отзывы и комментарии можно направлять Институт перевода Библии по адресу ibt_inform@ibt.org.ru.

Патриархия.ru

Подробнее ...

Епископ Пантелеимон возглавил совершение Божественной Литургии в храме преп. Серафима Саровского в Кожухове

  • Викарий
  • Прочитано: 1109 раз

В воскресенье, 15 июля, в храме преп. Серафима Саровского в Кожухове прошла Божественная литургия, которую возглавил епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон, викарий Патриарха Московского и всея Руси, управляющий Восточным викариатством города Москвы.

Подробнее ...

Началось возведение стен храма в Новогирееве

В новую стадию строительства вступил храм во имя святого равноапостольного князя Владимира в Новогирееве. Здесь уже возводятся его краснокирпичные стены.

Подробнее ...

Праздничная Литургия в храме святого благоверного князя Даниила Московского в Метрогородке

  • Викарий
  • Прочитано: 949 раз

8 июля, в день памяти святых Петра и Февронии Муромских, епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон совершил Божественную Литургию в храме святого благоверного князя Даниила Московского в Метрогородке.

Подробнее ...

На Салтыковской приступили к благоустройству территории около строящегося храма

В настоящее время леса с алтарной части нового храма еще не сняли, зато выполнена кровля по дому причта, везде вставлены стеклопакеты. Ведется благоустройство территории: укладывают асфальт, завезены бордюры и брусчатка. Практически полностью смонтировано храмовое ограждение.

Подробнее ...